Quand on teste on fait attention au calendrier. Bordel !

Un jour il faudra que je fasse un bilan sur tout mon boulot autour de l’internationalisation d’un site. Ça fait maintenant plusieurs années que je me débat avec le référencement multilangue, j’ai ajouté les problèmes de duplicate content en créant un site par pays – ce qui m’a posé pas mal de soucis ces derniers temps.

Ma dernière modification vient d’une mise à jour de Google qui permet de spécifier la langue et la localisation des sites qu’on gère et de donner l’url des autres versions traduites et localisées. si vous gérez un site multilangue vous DEVEZ lire ça.

Comme on n’est jamais trop prudent j’ai commencé le test sur la version espagnole de forexticket – Espagne, bolivie, argentine, mexique… Google a été très rapide pour prendre en compte la nouvelle configuration car en quelques heures Google.bo ne renvoyait plus la version .es de forexticket mais la version .bo sur une requête avec le nom du site. Jusqu’ici tout va bien !

Bien entendu j’ai mis en place des critères de mesure d’audience pour mesurer l’impact de ces changements. Et on en vient au sujet de ce billet… Quand on fait des tests d’audience localisée on fait TRÈS attention au calendrier !

Cette semaine il y a eu

  • le 6 décembre : férié en Espagne
  • le 8 décembre : fêté en Espagne, Chili, Mexique, Argentine… bref quasiment tout les pays hispanophones.

Bien entendu l’audience s’est effondrée dans ces pays, comme chaque année, me causant un stress inutile. Je suis donc bien incapable de mesurer l’impact des changements cette semaine.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *